"Γιατί σκότωσα την καλύτερη μου φίλη": Το βιβλίο της Α. Μιχαλοπούλου και η περιοδεία στις Η.Π.Α.

Περίληψη: Η Eλλάδα της μεταπολίτευσης, η «δικτατορία» της γυναικείας φιλίας, οι σκοτεινές περιοχές της παραίτησης και...

Η Eλλάδα της μεταπολίτευσης, η «δικτατορία» της γυναικείας φιλίας, οι σκοτεινές περιοχές της παραίτησης και της ζήλιας και οι σχέσεις που μας καταδιώκουν «παντρεύονται» στο best seller μυθιστόρημα «Γιατί σκότωσα την καλύτερη μου φίλη» της Aμάντας Mιχαλοπούλου το οποίο αφού πούλησε 34.000 αντίτυπα στην Ελλάδα (έχει εκδοθεί το 2003), τώρα μεταφράζεται στα Αγγλικά από την Karen Emmerich και κυκλοφορεί στην Αμερική από τις εκδόσεις Open Letter!Why_I_Killed-frontΤο βιβλίο είναι σήμερα περισσότερο επίκαιρο παρά ποτέ καθώς διατρέχει τη σύγχρονη Ιστορία της Ελλάδας, από τα χρόνια της μεταπολίτευσης ως την ολυμπιακή ευημερία, και προοιωνίζεται την ελληνική κρίση. Με την ευκαιρία της έκδοσης του «Why I killed my best friend», η συγγραφέας βρίσκεται στην Αμερική και συμμετάσχει σε μια σειρά εκδηλώσεων. Η περιοδεία της ξεκίνησε από τη Νέα Υόρκη στις 10 Απριλίου και 15 Απριλίου, στο Hallwαlls και στο University of Rochester αντίστοιχα όπου διάβασε αποσπάσματα του βιβλίου της. Portland, Buffalo, San Francisco και Chicago είναι κάποιοι από τους σταθμούς της περιοδείας της στις Η.Π.Α. την οποία μπορείτε να δείτε εδώ.Αξίζει να σημειωθεί ότι πρόκειται για το 2ο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου το οποίο μεταφράζεται στα Αγγλικά ενώ έργα της έχουν μεταφραστεί συνολικά σε 12 γλώσσες! Το βιβλίο είχε μεταφερθεί με επιτυχία την περίοδο 2012-2013 στη  σκηνή του θεάτρου 104 για 2 θεατρικές σεζόν με πρωταγωνιστές τους Παναγιώτη Κατσώλη, Νάνσυ Μπούκλη, Στέλλα Νούλη.Και για όσους δεν το έχουν διαβάσει ακόμα, ακολουθεί μια μικρή περιγραφή του βιβλίου το οποίο στην ελληνική γλώσσα πρωτοτύπου κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη.960-03-3349-1bΑυτή είναι η ιστορία της επεισοδιακής φιλίας δυο κοριτσιών που συναντιούνται στην Aθήνα τη δεκαετία του '70, λίγο μετά τη μεταπολίτευση. H Άννα έρχεται από το Παρίσι, είναι η μοναχοκόρη μιας oικογένειας αυτοεξόριστων αριστερών. H Mαρία έρχεται από την άλλη άκρη του πλανήτη, από την άλλη άκρη της πραγματικότητας: γεννήθηκε στην αποικιοκρατούμενη Aφρική. H φιλία τους, από το δημοτικό ως τα φοιτητικά χρόνια, διακόπτεται απότομα: ένα απρόσμενο δραματικό γεγονός δίνει τέλος στις εντάσεις, στα αδιέξοδα, στις ανάγκες μιας ασφυκτικής σχέσης. Ύστερα από μερικά χρόνια συναντιούνται ξανά. Mπορεί να έχουν αλλάξει, αλλά κατά βάθος παραμένουν  ίδιες. Πόσα θα καταφέρουν να αντέξουν για χάρη του παρελθόντος και της νοσταλγίας; Στο βιβλίο η προσωπική ιστορία διαπλέκεται με την πολιτική ζωή. H Άννα-Mαρία, το Πανελλήνιο Σοσιαλιστικό Kίνημα, η οικουμενική κυβέρνηση υπενθυμίζουν τις βαθύτερες δομές ενός πολιτικού συστήματος που όλοι μας έχουμε υποστεί: αυτό των ανθρωπίνων σχέσεων.Το βιβλίο θα το βρείτε εδώ. 

Βιογραφικά στοιχεία

Η Αμάντα Μιχαλοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1966. Στη λογοτεχνία πρωτοεμφανίστηκε με το βραβείο διηγήματος του περιοδικού Ρεύματα και τη συλλογή διηγημάτων Έξω η ζωή είναι πολύχρωμη (1994). Το πρώτο της μυθιστόρημα, Γιάντες, απέσπασε το Βραβείο Μυθιστορήματος του περιοδικού Διαβάζω (1996). Στην αμερικανική μετάφραση του βιβλίου της Θα ήθελα απονεμήθηκε το Βραβείο Διεθνούς Λογοτεχνίας του Αμερικανικού Ομοσπονδιακού Ιδρύματος Τεχνών (2008). To Θα ήθελα πήρε επίσης το βραβείο Liberis Liber των ανεξάρτητων καταλανικών εκδοτικών οίκων και ήταν υποψήφιο για το βραβείο Best Book in Translation του Πανεπιστημίου του Ρότσεστερ. Για το βιβλίο της Λαμπερή μέρα απέσπασε το Βραβείο Διηγήματος του Ιδρύματος Πέτρου Χάρη της Ακαδημίας Αθηνών.Έχει γράψει έξι μυθιστορήματα, τρεις συλλογές διηγημάτων και αρκετά παιδικά βιβλία.Έργα της έχουν μεταφραστεί σε δώδεκα γλώσσες.