International Booker Prize 2026: H shortlist μόλις ανακοινώθηκε!

Περίληψη: Το International Booker Prize περνά στη δεύτερη φάση του, με την κριτική επιτροπή να ανακοινώνει τα έξι βιβλία που θα διεκδικήσουν το φετινό βραβείο.

And then there were six! Από τα 13 βιβλία της longlist περάσαμε στην επόμενη φάση του Διεθνούς Βραβείου Booker για το 2026, όπου πλέον έμειναν 6 λογοτεχνικά έργα να διεκδικούν τη φετινή διάκριση. Η κριτική επιτροπή του διαγωνισμού είχε τη δύσκολη δουλειά να αποκλείσει 7 από τα μυθιστορήματα που ξεχώρισαν για να καταλήξει στη shortlist, και πολύ σύντομα θα πρέπει να αναδείξει τον μεγάλο φετινό νικητή. Πριν γίνει αυτό, ας γνωρίσουμε λίγο καλύτερα τα βιβλία που απαρτίζουν τη βραχεία λίστα του International Booker Prize 2026.

Τα έξι βιβλία της φετινής βραχείας λίστας

Η φετινή shortlist ξεχωρίζει για την ποικιλία της. Σε αυτή βρίσκουμε ιστορίες για μια μάγισσα των προαστίων, έναν κινηματογραφιστή με ηθικά προβλήματα, έναν αιμοδιψή διευθυντή φυλακής, μια «ορκισμένη παρθένα» με νέα ταυτότητα, έναν νεαρό μυθιστοριογράφο και έναν διερμηνέα που μοιράζονται το πάθος για το φαγητό, καθώς και μια οικογένεια Ιρανών μεταναστών. Δύο από τα έξι βιβλία που επιλέχθηκαν είναι μυθιστορήματα με τα οποία οι συγγραφείς τους έκαναν το λογοτεχνικό τους ντεμπούτο (The Nights Are Quiet in Tehran, She Who Remains), ενώ έχουμε και δύο συγγραφείς που ήταν και στο παρελθόν υποψήφιοι για International Booker Prize: ο Daniel Kehlmann το 2020 και η Marie NDiaye το 2016.

Τα υποψήφια βιβλία ταξιδεύουν τον αναγνώστη στο χώρο και τον χρόνο. Από την Ταϊβάν τη δεκαετία του ’30 στην Ευρώπη του Β' Παγκοσμίου Πολέμου, από τα προάστια της Γαλλίας τη δεκαετία του ’90 στην αναταραχή της Ιρανικής Επανάστασης του 1979, από μια βάναυση βραζιλιάνικη φυλακή σε σε μια αυστηρή πατριαρχική κοινότητα στις Αλβανικές Άλπεις. Στη φετινή βραχεία λίστα βρίσκουμε συγγραφείς και μεταφραστές που εκπροσωπούν οκτώ χώρες και τέσσερις ηπείρους. Πέντε από τους έξι συγγραφείς και τέσσερις από τους έξι μεταφραστές είναι γυναίκες, ενώ τα βιβλία που την απαρτίζουν εκδόθηκαν αρχικά σε 5 διαφορετικές γλώσσες: βουλγαρικά (She Who Remains), γαλλικά (The Witch), γερμανικά (The Nights Are Quiet in Tehran, The Director), κινεζικά (Taiwan Travelogue) και πορτογαλικά (On Earth As It Is Beneath).

Η shortlist με μια ματιά:

Ας γνωρίσουμε λίγο καλύτερα το International Booker Prize

Το διεθνές βραβείο Booker απονέμεται σε έργα που έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά και έχουν κυκλοφορήσει στο Ηνωμένο Βασίλειο ή/και την Ιρλανδία. Από το 2016 και έπειτα αποτελεί ετήσιο θεσμό, και στόχος του είναι να τιμήσει εξίσου τον συγγραφέα και τον μεταφραστή, αναγνωρίζοντας την τέχνη που κρύβεται στην απόδοση ενός κειμένου σε μία άλλη γλώσσα. Γι’ αυτό και το χρηματικό έπαθλο των £50.000 μοιράζεται στα δύο, μεταξύ συγγραφέα και μεταφραστή. Προβλέπεται όμως έπαθλο και για τα βιβλία που θα καταφέρουν να συμπεριληφθούν στη βραχεία λίστα. Τα shortlisted έργα αποκομίζουν στον συγγραφέα και τον μεταφραστή τους από £2.500 στον καθένα (£5.000 συνολικά).

Για να είναι επιλέξιμο ένα βιβλίο θα πρέπει να έχει εκδοθεί τους προηγούμενους 12 μήνες. Αυτό σημαίνει πως ακόμα και παλιότερα μυθιστορήματα μπορούν να κερδίσουν, αν έχουν πρόσφατα μεταφραστεί στα αγγλικά και έχουν κυκλοφορήσει στο Ηνωμένο Βασίλειο ή/και την Ιρλανδία. Μία τέτοια περίπτωση είναι και το «The Witch» της Maria NDiaye, που στην πρωτότυπη, γαλλική έκδοσή του κυκλοφόρησε το 1996.

Στη φετινή διοργάνωση προτάθηκαν αρχικά 128 έργα. Από αυτά προέκυψε η longlist 13 βιβλίων. Και τώρα γνωρίζουμε ποια είναι τα 6 μυθιστορήματα που θα διεκδικήσουν το μεγάλο βραβείο. Σε κάθε στάδιο, η επιλογή των βιβλίων είναι ευθύνη της κριτικής επιτροπής, η οποία είναι διαφορετική κάθε χρονιά. Για τον φετινό θεσμό, την κριτική επιτροπή απαρτίζουν οι:

  • Natasha Brown, συγγραφέας
  • Marcus du Sautoy, μαθηματικός
  • Sophie Hughes, μεταφράστρια
  • Troy Onyango, συγγραφέας
  • Nilanjana S. Roy, συγγραφέας

Για την επιλογή των 6 βιβλίων της βραχείας λίστας η επικεφαλής της επιτροπής, Natasha Brown, δήλωσε: «Με αφηγήσεις που αποτυπώνουν στιγμές από όλο τον περασμένο αιώνα, αυτά τα βιβλία είναι γεμάτα ιστορικό πλούτο. Αν και οι ιστορίες αυτές περιέχουν θλίψη, βία και απομόνωση, η μακροχρόνια επίδρασή τους είναι αναζωογονητική.»

Πότε θα μάθουμε τον μεγάλο νικητή

Με τη βραχεία λίστα να έχει μόλις ανακοινωθεί, όλοι σκεφτόμαστε πλέον ποιο θα είναι το μεταφρασμένο μυθιστόρημα που θα κατακτήσει τελικά το σημαντικό λογοτεχνικό βραβείο. Η τελική απόφαση των κριτών θα γίνει γνωστή στις 19 Μαΐου, όπου σε ειδική εκδήλωση στην πινακοθήκη Tate Modern του Λονδίνου θα ανακοινωθεί το μυθιστόρημα που βραβεύεται φέτος με το International Booker Prize. Φυσικά, και τότε θα είμαστε εδώ για να καλύψουμε τη βράβευση!